El verbo "wish" en inglés se utiliza para expresar deseos o arrepentimientos sobre situaciones que no son verdaderas o no han ocurrido. Aquí, nos enfocaremos en el primer uso de "wish," que se relaciona con situaciones que queremos que cambien en el presente. La estructura para este uso es "Wish + pasado simple."
Ejemplos:
I wish I could visit Japan this year. / Desearía poder visitar Japón este año. / Ojalá pudiera visitar Japón este año.
She wishes she didn't have to work on Saturdays. / Ella desearía no tener que trabajar los sábados. / Ojalá no tuviera que trabajar los sábados.
We wish we were more environmentally conscious. / Desearíamos ser más conscientes del medio ambiente. / Ojalá fuéramos más conscientes del medio ambiente.
Notas:
- En este uso de "wish," a menudo se utiliza "were" en lugar de "was," independientemente del pronombre.
- La forma del pasado simple en las oraciones con "wish" no se traduce de manera directa al español, ya que el sentido del deseo se refiere al presente.
Ejemplos adicionales:
He wishes he had learned to play the guitar. / Él desearía haber aprendido a tocar la guitarra. / Ojalá hubiera aprendido a tocar la guitarra.
I wish I didn't live so far from my family. / Desearía no vivir tan lejos de mi familia. / Ojalá no viviera tan lejos de mi familia.
Expresar incomodidad con respecto a alguien o algo externo a nosotros.
En este caso, utilizamos la estructura "Sujeto + wish + sujeto + would/wouldn’t + verbo" para expresar nuestro descontento con respecto a las acciones de otra persona o situaciones externas.
Ejemplos:
I wish my friend would return my calls. / Desearía que mi amigo contestara mis llamadas.
She wishes her neighbors wouldn't play loud music at night. / Ella desearía que sus vecinos no pusieran música fuerte por la noche.
We wish it would snow this winter. / Desearíamos que nevara este invierno.
Uso 3: Expresar lamentos sobre algo que ocurrió o no ocurrió en el pasado.
Aquí, la estructura es "Sujeto + wish + sujeto + pasado perfecto," y se utiliza para expresar arrepentimiento o lamento sobre eventos pasados.
Ejemplos:
He wishes he had studied more for the exam. / Desearía haber estudiado más para el examen.
They wish they hadn't sold their old car. / Desearían no haber vendido su coche antiguo.
I wish we had visited Paris when we had the chance. / Desearía haber visitado París cuando tuvimos la oportunidad.
Contracciones:
Recuerda que "would" puede contraerse con los pronombres y algunos sujetos:
- I’d: I would
- You’d: You would
- He’d: He would
- She’d: She would
- It’d: It would
- We’d: We would
- They’d: They would
Ejemplo adicional con contracción:
I'd wish he'd stop interrupting me. / Desearía que dejara de interrumpirme.
Must en inglés: Verbo Modal (Mustn’t) - Explicación y Ejemplos
Must /mʌst/: deber
Must not /mʌst nɒt/: no deber
Mustn’t /ˈmʌsnt/: no deber
En su forma negativa, tienes dos opciones: "Must not" y "Mustn’t"; ambas significan lo mismo. Ahora que entiendes el significado de este modal, puedes escuchar su pronunciación. Ten presente que el sonido U suena como una A.
Usos y ejemplos de MUST en inglés:
El verbo modal "must" expresa obligación desde un nivel subjetivo; es decir, desde el punto de vista personal del que habla. Por ejemplo, un profesor le dice a sus estudiantes:
You must stop using your cell phones in class. / Deben dejar de usar sus teléfonos celulares en clase.
You must pay attention to all my explanations. / Deben prestar atención a todas mis explicaciones.
Las dos frases expresan una obligación planteada desde el punto de vista subjetivo del profesor.
Must not o Mustn’t:
Aunque ambas formas significan lo mismo, recuerda que "must not" se usa en situaciones formales y "mustn’t" en situaciones informales. "Must not" y "Mustn’t" expresan que no está permitido hacer algo, ya sea desde una perspectiva subjetiva (una madre le dice a su hija/o):
You mustn’t talk to strangers. / No debes hablar con desconocidos.
You mustn’t play video games when I am not at home. / No debes jugar videojuegos cuando no estoy en casa.
"Must not" o "mustn’t" también se usa para expresar prohibiciones desde una perspectiva objetiva como una ley natural, social, jurídica o administrativa. Por ejemplo, en un manual de procedimientos de una compañía encontramos las siguientes reglas:
Employees must not wear casual clothes at the office. / Los empleados no deben usar ropa informal en la oficina.
Employees must not take naps after lunch. / Los empleados no deben tomar siestas después del almuerzo.
Otros aspectos importantes:
Después de este verbo modal, NO debemos usar "to". Tenemos que usar la forma base de los verbos de la siguiente manera:
I must play. / Yo debo jugar.
He must play. / Él debe jugar.
They must play. / Ellas deben jugar.
En inglés, usamos el verbo modal "must" para el presente y para el futuro, pero no para el pasado:
Presente: I must call my boss. / Debo llamar a mi jefe.
Futuro: You must come to the office tomorrow. / Usted debe venir a la oficina mañana.
Diferencias entre los verbos Watch, See y Look, To See
1. Ver (See):
- Forma base: see /siː/
- Pasado simple: saw /sɔː/
- Pasado participio: seen /siːn/
Regularmente utilizamos "see" para significar "ver" de forma no intencionada. Se emplea cuando algo o alguien se presenta ante nuestros ojos y no podemos evitar VER ese algo o alguien. Por ejemplo, si "abrimos la cortina y vemos un animal", vimos el animal no porque queríamos verlo, sino porque se presentó ante nuestros ojos después de abrir la cortina.
- Ejemplo:
- I opened the curtain and saw an animal. / Abrí la cortina y vi un animal.
2. Mirar (To look at):
- Forma base: look /lʊk/
- Pasado simple: looked /lʊkt/
- Pasado participio: looked /lʊkt/
Con el verbo "look" casi siempre queremos que alguien dirija la mirada y se concentre en algo o alguien. Por ejemplo, si queremos que alguien dirija su mirada a mi auto o coche nuevo decimos:
- Ejemplo:
- Look! That’s my brand-new car. / ¡Mira! Ese es mi auto nuevo.
Debemos utilizar la preposición "at" si decimos el objeto o la persona a la cual queremos que se dirija la mirada.
- Ejemplo:
- Look at Laura. She looks great in that dress. / Mira a Laura. Se ve muy bien con ese vestido.
3. Ver, Mirar, Observar o Vigilar (To watch):
- Forma base: watch /wɑːtʃ/
- Pasado simple: watched /wɑːtʃt/
- Pasado participio: watched /wɑːtʃt/
Usamos el verbo "watch" cuando nos referimos a una actividad que involucre "observar" o "mirar" con atención, durante una cantidad de tiempo considerable, a algo o alguien que esté en movimiento o que cambie.
- Ejemplos:
- I’m going to watch the final game tonight on TV. / Voy a ver el juego final esta noche en televisión.
- I love watching my children grow up. / Me encanta ver a mis hijos crecer.
También es posible usar el verbo "watch" como "vigilar":
- Ejemplo:
- The police officer is watching the prisoners. / El oficial de policía está vigilando a los prisioneros.
¿Existe alguna diferencia entre "Watch a movie" y "See a movie"?
Aunque ambas expresiones se refieren a una acción similar, hay una diferencia en términos de cómo se realiza la acción. Por un lado, cuando usamos "Watch a movie", nos referimos la mayoría de las veces a ver la película en televisión. En consecuencia, si pretendemos decir "Ver televisión", decimos "Watch TV".
Por otro lado, al usar "See a movie", estamos dando a entender que la película se verá en el cine. Ambas oraciones significan "Vamos a ver una película esta noche", pero la primera implica verla en casa, mientras que la segunda implica ir al cine.
- Ejemplos:
- We are going to watch a movie tonight.
- We are going to see a movie tonight.
Definición: Used to es una expresión que significa "solía" o "acostumbraba a". Ambas traducciones significan lo mismo.
Ejemplos:
- He used to play the piano with Simon and his grandpa. / Él solía tocar el piano con Simón y su abuelo.
- She used to drive her brother’s car when he was not home. / Ella acostumbraba a conducir el auto de su hermano cuando él no estaba en casa.
Estructura de Used To:
1. Frases afirmativas:
Cuando usamos USED TO en frases afirmativas, hablamos de una acción que ocurría como un hábito o un estado en el pasado, pero esa acción no ocurre ahora en el presente o ya no es verdadera. La estructura es:
Sujeto + used to + verbo base + complemento
- Ejemplos:
- I used to talk to my brother almost every day, but now he lives in Europe. / Solía hablar con mi hermano casi todos los días, pero ahora vive en Europa.
- They used to drink orange juice before breakfast, but now they can’t do that. / Solían tomar jugo de naranja antes del desayuno, pero ahora no pueden hacer eso.
2. Frases negativas:
En cuanto a las oraciones negativas, usamos el verbo USED TO cuando nos referimos a una acción que no solía ocurrir en el pasado, pero que ahora es usual o verdadera. La estructura es:
Sujeto + didn’t use to + verbo base + complemento
- Ejemplos:
- She didn’t use to write essays, but now she writes two essays every week. / No solía escribir ensayos, pero ahora escribe dos ensayos cada semana.
- We didn’t use to dance salsa, but now we go to salsa clubs on Saturdays. / No solíamos bailar salsa, pero ahora vamos a clubes de salsa los sábados.
3. Preguntas:
También se puede preguntar si alguien acostumbraba a hacer algo en el pasado. Estructura:
Did + sujeto + use to + verbo base + complemento?
- Ejemplos:
- Did you use to draw when you were at elementary school? / ¿Solías dibujar cuando estabas en la escuela primaria?
- Did Ralph use to run as fast as he runs now? / ¿Ralph solía correr tan rápido como corre ahora?
- Did you use to watch horror movies when you were a kid? / ¿Solías ver películas de terror cuando eras niño?
Respuestas posibles:
- Yes, I did. / Sí.
- No, I didn’t. / No.
Ejemplos:
- I used to dance with my mother when I was a child. / Solía bailar con mi madre cuando era niña.
- He used to buy shoes when he got extra money. / Solía comprar zapatos cuando tenía dinero extra.
- You didn’t use to share your toys with me. / No solías compartir tus juguetes conmigo.
- She didn’t use to drive to work, but now she does. / No acostumbraba a conducir al trabajo, pero ahora lo hace.
Comentarios
Publicar un comentario